D88
T4-46.47

翻訳 JJP、AJH
最終更新日: 2020/07/20
形式はまだチェックされていません
手紙のタイトル:惑星URLNからアティエンザへのメッセージ。
日付 :1969 年 1 月 17 日 (?) – オリジナルでは手動で (誰によって?) 1970 年と示されています。
受信者:フランシスコ・ドニス・オルティス氏
元の言語:スペイン語
注:

UMMOAELEWE
言語: スペイン語
1 部

フランシスコ・ドニス・オルティス氏

閣下、

おそらくあなたは、私たちが事前の友好関係の仲介なしに、あるいはあなたの美しい国で使われている社会規範に従って、第三者による紹介歴なしにあなたに話しかけることは間違っていると考えているのかもしれません。
しかし、私たちのリクエストを取り巻く状況により、いかなるプロトコルも遵守し尊重することが困難になっています。

有名なスペインの出版物に掲載され、その前に私たちがあなた方と交信するきっかけとなった出来事の説明が掲載された最近の単著記事の中で、あなた方がこの地球上での私たちの存在に関する多かれ少なかれ広範な情報を持っていることが分かりました。

私たちは、このようなデータがマドリードのマイクロソーシャル ネットワークの構成要素によって拡散されたと推測しても間違いではないと信じています。このネットワークとは、この数か月間、友好的かつダイナミックな接触を維持していました。

これにより、多くのページを入力する必要があり、私たちのアイデンティティを提示する必要がなくなり、ユーザーを疲れさせる必要がなくなります。

私たちの証言をあなたがどの程度信用していただけるかわかりません。そしてもちろん、私たちについて過剰に批判的に判断することをお勧めします。なぜなら、当然のことながら、あなた方は私たちの存在に関するこのテーゼを支持する議論や決定的な証拠を得ることができないからです。

つまり、私たちの話があなたに受け入れられるか拒否されるかにかかわらず、決定的な証拠が欠けているとして、私たちの主張は独立して脇に置かれる可能性があります。

性格不明で、論理的に考えれば、本物の詐欺師(周囲の人から見れば)か、単純な神話マニアか、友人を騙そうとする無害な一般人にしか見えない数人の男性を支持する私たちの要請は、確実に実現するだろう。あなたが非現実的であると判断するでしょう。

しかし、後者の解釈を受け入れたとしても、私たちの欲求を満たすのに必要な努力は非常に小さいので、それを満たすためにそれほど多くの損失を被るわけではないということにあなたも同意してくれるでしょう。

つきましては、皆様のご協力を強くお願い申し上げます。これが、事前にある程度の限界点を明確にして、この要求をうまくまとめるために私たちが要求したいすべてです。

あなたが訪問者アティエンザと維持した接触に言及した報告書の中で、あなたは、私たちが彼とテレパシー的な性格の表意文字によるコミュニケーション関係を維持し続けていると述べています。

私たちは彼に、あなたが作成した質問のうち、バイナリコードを使用して作成した回答を私たちに送信する意思があるかどうかを簡単に確認するよう求めます(これまでこの文明との接触を開始する可能性は好ましくないため)。
単純に、繰り返しますが、彼がこの応答に応じる意思があるかどうかを確認してください。

前述の Alienza 氏が私たちに与える返答は、あなたの記事のいずれかによって私たちに伝えられるか、そうでなければ私たちはあなたに私たちに連絡するための別の手段を提案します。
現時点では、私たちには、地球上の兄弟たちとの通常の電話ケーブルを介した通信を避ける強力な理由があります。

前へ|次へ

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です