D87
T1-95

翻訳 JJP、AJH
最終更新日: 2020/07/20
形式はまだチェックされていません
手紙のタイトル:バートランド・ラッセル氏のご逝去に哀悼の意を表します。
日付 :1970/06/02 マドリッド出身
受信者:アントニオ・リベラ氏
元の言語:スペイン語
注:

UMMOAELEWEE
氏 ANTONIO RIBERA JORDA
スペイン バルセロナ
英語原文転記

部数: 5
オーストラリア
カナダ
メキシコ
スペイン
ユーゴスラビア

地球人:

あなたの兄弟、思想家で数学者のバートランド・ラッセルの逝去に哀悼の意を表します。

固まった恒星UMMOを起源とするこの探検隊は、地球のさまざまな国の国民の中に見出され、バートランド・ラッセルという男とその兄弟たちの何人かによって判断されている:
モアンダス・K・ガンジー、
エルネスト・ゲバラ・“チェ”
・ヘルダー・カマラ、
ジャン23世
、マーティン・ルーサー
カール・マルクス国王
、エマニュエル・ムニエ、
アルベール・シュバイツァー、
レオン・トルストワほか、

彼らは、自分たちが統合されていた社会を変革することに人生を捧げ、あるいは人生を捧げており、社会を集団的陽気の倫理基準とより一致する形態へとネゲントロピー的に向けている。

彼らは自分たちの兄弟が犠牲になった不当行為に敏感であり、抑圧され疎外された人間の精神的、肉体的苦痛である苦痛を自分のものとし、精神的概念において彼らが経験しなければならなかった歴史的段階を前進させたので、私たちは敬意を表します。彼らと彼らの仕事に賞賛を送りながらも、彼らが支持していた概念的な要素の一部が誤っているか間違っていることを認めました。

このメモを集まった兄弟たちに伝えてください。ベトナムで全体主義的社会構造と外国によって虐殺された兄弟たちに対する亡くなった人間の崇高な態度、意味論、数学、存在論における深い研究、判断の独立性、日常生活の質素さ、人間への絶え間ない献身。彼の惑星に対する価値観が、彼がこの賛辞に値すると私たちに判断させます。

前へ|次へ

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です